Swan Place
Table of Contents
In a time when hope was lost, her strength perseveres.
Other Novels by Augusta Trobaugh
Swan Place
Dedication
Prologue
Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
Chapter Nine
Chapter Ten
Chapter Eleven
Chapter Twelve
Chapter Thirteen
Chapter Fourteen
Chapter Fifteen
Chapter Sixteen
Chapter Seventeen
Chapter Eighteen
Chapter Nineteen
Chapter Twenty
Chapter Twenty-One
Chapter Twenty-Two
Epilogue
About Augusta Trobaugh
In a time when hope was lost, her strength perseveres.
“You’re going to be a good woman when you grow up, Dove. A good woman and very strong.”
Her words surprised me.
“How do you know?” I asked.
“Well, I can see how strong you’re trying to be right now. And I’ve seen how good you are to Molly and Little Ellis. And you don’t fuss with me about going to church,” she added. I thought about it being Easter Sunday and about the clothes Aunt Bett had brought over for us to wear.
“Thank you for the nice clothes you let us use,” I said.
“Goodness!” Aunt Bett exclaimed. “You’re grateful, as well. Yes, you most certainly will be a good woman. A strong woman.”
I didn’t reply: My Mama did too raise me right! And I’m only being this polite to let you know that. And I won’t be strong. I don’t know how to be!
———
“Trobaugh delivers another solid novel of small-town life below the Mason-Dixon line (after Sophie and the Rising Sun). As in past fictions, Trobaugh’s supreme skill is her command of character . . .”
—Publishers Weekly
“. . . In Dove, Augusta Trobaugh has created a precocious young woman struggling with class, gender, and race issues. Dove questions her own understanding of religion, sexuality, and responsibility.”
—Southern Scribe Reviews
Other Novels by Augusta Trobaugh
The acclaimed author of these southern novels from
Bell Bridge Books
THE TEA-OLIVE BIRD WATCHING SOCIETY
SOPHIE AND THE RISING SUN
MUSIC FROM BEYOND THE MOON
RIVER JORDAN
RESTING IN THE BOSOM OF THE LAMB
PRAISE JERUSALEM!
Swan Place
by
Augusta Trobaugh
Bell Bridge Books
Copyright
This is a work of fiction. Names, characters, places and incidents are either the products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons (living or dead), events or locations is entirely coincidental.
Bell Bridge Books
PO BOX 300921
Memphis, TN 38130
Ebook ISBN: 978-1-61194-222-4
Print ISBN: 978-1-61194-213-2
Bell Bridge Books is an Imprint of BelleBooks, Inc.
Copyright © 2002 by Augusta Trobaugh
Printed and bound in the United States of America.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval systems, without permission in writing from the publisher, except by a reviewer, who may quote brief passages in a review.
A hardcover edition of this book was published by Dutton Adult in 2002
A mass market edition of this book was published by Plume in 2004
We at BelleBooks enjoy hearing from readers.
Visit our websites – www.BelleBooks.com and www.BellBridgeBooks.com.
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Cover design: Alia Parise
Interior design: Hank Smith
Photo credits:
Garden (manipulated) © Trudywsimmons | Dreamstime.com
House (manipulated) © Ken Cole | Dreamstime.com
Mailbox (manipulated) © Chris Boswell | Dreamstime.com
Swan (manipulated) © Irina Matyash | Dreamstime.com
:Mps:01:
Dedication
For Swan Place: For all the beloved children: Sean, Nathan, Evan, Daniel, Brianna, Savannah, and Dallas
Prologue
Every spring, I watch for the first tender assurances of the earth being born all over again—a particular, fragrant sweetness in the air, the green mist of newly sprouting leaves, a veil of dew on the grass early in the mornings, and the savage, melodious songs of young mockingbirds staking out their territories. And I am always drawn back to one particular spring, starting on an Easter Sunday morning when I was only fourteen years old, when I finally started becoming the woman I was destined to become—when I arrived, after a long year of losing and gaining all the strong women who became grafted into my being forever. A year of learning what it meant to get on with living, as Aunt Bett always said. But also of discovering that I had a secret place deep inside that was filled with the strength and love that came from that terrible and wonderful year. A year when I lost almost everything I had to lose—but when I finally came to realize that no howling storm of life buffeting me would ever be as ferocious as the throbbing breath of resolve deep inside, leading me, at last, to the song I was created to sing.
Chapter One
I was dreaming about Mama as that year started, and in my dream she was dancing all around the living room with her favorite honky-tonk music turned up just as loud as it would go. She was wearing her spangle dress and high heels, laughing and jiggling her head, so that her all-over little golden curls went to dancing, too, and the sequins on her dress sparkling and the rhinestones in her dangle earrings just shining! In my dream, I was clapping my hands to the music and laughing with her, while she danced and danced and danced. Then, a little something or other seemed to happen in the music—a sound that was high, like somebody whistling. And another sound—a fluttering sound, so soft.
Mama must have heard it too, in my dream, because she stopped dancing for a little moment, and then she looked right at me with her eyes all blue and shining.
“Listen, sugar! He’s singing for you!”
The honky-tonk music started fading away, and so did Mama, until all that was left of the dream was that high sound and the soft fluttering, them no longer in the dream but outside of it. Outside of my window. Then I knew the coolness of the pillowcase against my cheek.
Somewhere, a mockingbird was singing the most wobbly little song I ever heard. Why, it wasn’t even dawn yet, maybe not even close to it, that’s how dark it was outside. But still the mockingbird sang. He must have been in the big chinaberry tree in the yard, singing his heart out into the darkness. And the soft fluttering sound was a big moth on my window screen, trying so hard to get inside to where the night-light was glowing.
I turned over onto my back and watched the dark ceiling and listened to the soft puppy-squeak breathing coming from Molly and Little Ellis—my little sister and brother—where they slept together in the bed across the room, and to the crooked notes from the mockingbird. I guess he must have gotten awake too early, just like me. Maybe that’s why his song was all wobbly and timid-sounding, like he wasn’t sure if it was time to sing. Not so early. Not before daylight.
I knew what Mama would have said if she could have heard that mockingbird singing away in the dark. She would have said he was real young and hadn’t quite learned his song yet.
And in the center of the dark ceiling, I could see my mama’s pretty face, smiling down at me.
The moth fluttered against the screen again, Molly murmured in her sleep, the bird kept on singing, and Mama smiled at me from the ceiling, so that it all came together and made a music of its very own. I tried so hard to hold on to it, because I wanted to stay that way forever and ever, with Mama so pretty and happy. But no matter how hard I tried to keep it all, I felt it just drain away, so slow-like—and what was real took its place: Mama couldn’t dance anymore, couldn’t even remember how to smile. Her just a little, wasted person not much bigger than me, sitting so still and quiet in the corner of the couch, all drawn up and inside of herself, not seeing or hearing us, looking at nothing, and wearing a blue scarf on her head. Under the scarf, no blond curls anymore.
When Mama first started getting sick, Roy-Ellis—my stepdaddy—told me she was going to be all right. But she just got sicker and sicker—until finally she was so bad off that Roy-Ellis had to take her to the hospital, down in Louisville. He stayed there with her as much as he could, had stayed almost all day long the day before—Saturday—but then he came home late in the afternoon, just after I’d fixed Molly and Little Ellis their supper of grilled cheese sandwiches and saltine crackers and applesauce. When I heard Roy-Ellis coming up the steps to the front porch, I thought at first that Mama must be getting better, because he was singing “In Your Easter Bonnet,” and he came into the kitchen carrying a big paper sack and smiling. I started to ask him about Mama, but when I looked at him, there was something in his eyes that stopped me. So instead, I said to Little Ellis and Molly, “You all eat your sandwiches before they get cold. Roy-Ellis, you want me to fix you a grilled cheese?”
“No honey. Thanks. I just wanta show you all what I’ve brought you, though.” He started taking things out of the sack: three cartons of eggs from the A & P down at Louisville and a little box with Easter egg coloring tablets in it and some cardboard punchout bunnies and chickens, for the eggs to sit in and look pretty and some paper decals to stick on the eggs. After Little Ellis and Molly finished their supper, Roy-Ellis set about helping us to make colored eggs. He burned his fingers pretty bad on the pot of boiling water but made himself say “Shoot!” instead of what he usually said. And he didn’t fuss one little bit when Little Ellis almost spilled the whole cup full of purple dye, just trying to see it real good. But he gritted his teeth when all the little paper decals stuck to our fingers instead of on the eggs.
I knew how hard all that was on Roy-Ellis, because he really didn’t like fooling around with us kids very much, not even Little Ellis, who was his very own child, and so I figured either Mama was lots better, and he was happy about that, or else he was trying to do something nice for us because Mama was so sick. So I just went along with what Roy-Ellis wanted to do, because maybe I really didn’t want to know why he was trying so hard.
Roy-Ellis let me and Little Ellis help him color some pretty eggs that evening, but Molly, who was only a year and a half older than Little Ellis, wouldn’t color herself a single egg. She just got up from the table and stood back against the sink and watched us with eyes that looked like they were on fire, sucking her thumb the way she always did, with the thumb deep inside her mouth, her index finger curled around her nose, and her soft, baby-mouth in a pout.
“Come on, sugar,” Roy-Ellis coaxed her. “Come on over here and color you some pretty eggs.” But she just stood there and watched us the whole time, with those storm-cloud eyes of hers. Oh, I’d seen that look plenty of times before, especially when Mama would finally get out of the bed Sunday afternoon and walk barefooted into the kitchen, still wearing her spangle dress and with mascara shadows under her eyes.
Back then—before Mama got sick—she and Roy-Ellis almost always had their Saturday night fun at a big roadhouse called Across the Line, because it was just across the Beamer County line. The county we lived in was what they called a dry county, on account of nobody being able to buy beer in it, so they went to Across the Line almost every single Saturday night. After Mama got all dressed up in one of her spangle dresses—just like the dress she had been wearing in my dream—she and Roy-Ellis would go honkytonking; that’s what they called it. And she always looked just like a movie star, with her hair silverblond and in allover curls and dangle earrings that sparkled when she moved her head and with her makeup done so nice—even down to a little dot of eyebrow pencil right beside her bright-red lips. A beauty mark—that’s what she said it was.
Roy-Ellis could look right nice himself on Saturday nights, especially after he’d had a good bath and combed his wet hair and then settled his cowboy hat on his head just right. Mama always had a pair of freshly ironed jeans for him to wear and a clean shirt. But it was the cowboy hat and the boots that sure made him look so special.
I didn’t mind being left alone to take care of Molly and Little Ellis one little bit, because if honky-tonking made Mama and Roy-Ellis that happy, then I wanted them to have it. Even when they came home real late, they would still be happy as could be and having the best time. Mama always laughed when Roy-Ellis tripped on that broken front step and almost fell down and said bad words and then shouted, “Gotta fix that bugger, one of these days!” And Mama would shush him and laugh some more and then go back to singing a jukebox song real softlike under her breath.
“Come on, baby,” she’d say. “Mama’s gonna help you.”
But on Sundays—usually in the early afternoon, when us children had gotten back from going to church with Aunt Bett—when Mama would finally get out of bed and come into the kitchen, Molly would stare at her like maybe she’d caught Mama doing something really bad.
“Don’t you go giving me that Sunday Schoolteacher look, missy,” Mama would say while she lit a cigarette with shaky hands. “I got a right to have me a little fun once in a while. And Roy-Ellis, too.”
I thought so too—what with her working all day long every day in that little airconditioned room Roy-Ellis fixed up for her on part of our back porch, cutting ladies’ hair and giving them permanents and sometimes putting lots of little shiny strips of aluminum foil in their hair. But I didn’t know what that was for. And Roy-Ellis needed some fun too—after a long week of driving that truck loaded with crates of live chickens back and forth, back and forth to the poultry processing plant and him coming home haggardlooking and smelling of chicken feathers and fear and saying to Mama, “Don’t you never put a piece of chicken on this table when I’m sitting down to it. You hear me?”
And Mama saying, “Yeah, I hear you, honey.”
The only person besides Molly who thought Mama and Roy-Ellis’s honky-tonking was bad was Aunt Bett. She and Mama fussed about that lots of times, with Mama telling Aunt Bett she had a right to live her own life any way she wanted to, and with Aunt Bett crying and saying Mama and Roy-Ellis were gonna burn in everlasting hellfire if they didn’t mend their ways.
Because it wasn’t just the beer-drinking that bothered Aunt Bett. What she really hated was that neither one of them would . . . or could . . . wake up on Sunday mornings early enough to take us to church. I asked Aunt Bett about that one time. Asked her why Roy-Ellis and Mama didn’t like to go to church. She clamped her teeth together and mumbled something about Mama and Roy-Ellis simply not being churchgoing folks. But it was hard for her to say something that easy-sounding, so she added, “I’ll just keep praying for them.”
But she did lots more than just praying for Mama and Roy-Ellis—she took it on herself to raise us right. She said that maybe she couldn’t do a solitary thing to stop all that honky-tonking Mama and Roy-Ellis did, but she could certainly take us to church with her every single Sunday, so we would grow up knowing the difference between right and wrong. So every Sunday morning, she drove up in front of our house and honked her horn, and we children would go running out and crowd ourselves into the backseat, in and among all our damp, clean, soapy-smelling cousins for the ride to church.
But East
er Sunday was always the best of all, with everything feeling all squeaky-clean, or something like that, and us children being so proud in the pretty clothes Aunt Bett always brought over for us the day before, and the church with all that sunlight streaming in through the windows and the voices singing, “Up from the grave He arose!” And then, “Hallelujah! Christ arose!”
Made me think that any minute, Christ Jesus Himself, raised up from the dead, was going to come bursting in through the swinging doors at the back of the church, making them go bang! And He’d have strong, brown arms and beautiful eyes and white teeth, and He would grin and wave at us all with those big carpenter’s hands and stride mightily right down the aisle to the altar, and we all would jump up and down in the pews, whooping and hollering and clapping and cheering for Him. Why, it gave me goose bumps, just to think of it!
So on that early Easter Sunday morning when Mama was sick in the hospital, I thought that maybe things would be okay, after all. Because even though I couldn’t see much in the dark room, I knew that our Easter clothes were hanging on the back of the door. Carefully mended, washed and ironed dresses for me and Molly—dresses that were of sizes in-between Aunt Bett’s own girls—and short pants and a white shirt for Little Ellis, from in-between the sizes of Aunt Bett’s boys.
I’d been careful to say thank you to Aunt Bett when she brought over this Easter’s clothes for us—mostly to show her that Mama had raised me right, even if she didn’t take us to church. But Aunt Bett just waved the back side of her hand at me like she always did, and then she got in her car and drove away, still shaking her head. That’s the way Aunt Bett always did, every single time she stopped by our house, especially after Mama had to go to the hospital. She’d come by with a big bowl of potato salad or some extra cornbread she’d made for us—or else with in-between clothes and shoes she thought we could use, and she always ended up looking around the kitchen and the living room, rolling her eyes and clucking her tongue at the way me and Roy-Ellis were doing things. Then she’d heave a big old sigh and roll up her sleeves and wash up the sink full of dirty dishes and pick up the empty SpaghettiOs can and look at me like I’d done something wrong because I’d heated that up and fed it to Molly and Little Ellis for their lunch, and in general do a lot of things to help us out—but she always ended up shaking her head and clucking her tongue and rolling her eyes again, before she said, “Well, I got family of my own to tend to, so I better be getting on back home.” That’s what she always said. But her heart was in the right place. I know that for sure. And whenever Roy-Ellis was home when Aunt Bett came, they would go into the kitchen and shut the door and talk real low for a long time. Sometimes, if Molly and Little Ellis were watching cartoons in the living room or already in bed, I stood real quiet outside the kitchen door, trying to hear whatever they were saying. But I never could make out any of it. Except that they sounded worried. That much I could tell.